當(dāng)前欄目:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 唐詩(shī)宋詞 > 正文
國(guó)學(xué)文化
  • 李白詩(shī)《客中行》,有酒且飲,一醉則萬(wàn)事可忘
  • 時(shí)間:2019-09-05 11:07:21        編輯:xinzheng_b        點(diǎn)擊量:2801次
  •                                                            蘭陵美酒郁金香,

                                                               玉碗盛來(lái)琥珀光。

                                                               但使主人能醉客,

                                                               不知何處是他鄉(xiāng)。

                                                         ——唐代 李白《客中行》

           酒對(duì)于不同的人,有著不同的意義。同一事物,有人無(wú)感,有人愛(ài),有人恨。愁?lèi)灂r(shí),借酒澆愁,高興時(shí),飲酒助興。有人借酒避世,有人借酒邀名。淳于髡以酒勸諫齊威王,罷長(zhǎng)夜之飲,劉伶、阮籍嗜酒如命,而得以保身,皆明哲所為。杜甫作《飲中八仙歌》,盛贊時(shí)賢豪放曠達(dá)、飄然不群,可比神仙。詩(shī)歌中那樣浪漫,而現(xiàn)實(shí)卻往往沒(méi)那么美好??耧嬏邮?,必有不稱(chēng)心者。更多的是,飲酒誤事,直至誤身,然而不能改者,情有不得已也。

         

           詩(shī)人之中有詩(shī)仙李白,李白嗜酒,自稱(chēng)酒中仙,古今共知,歷來(lái)為人稱(chēng)道。李白所醉心者,其實(shí)在功名。被唐玄宗召見(jiàn)之后,敕封翰林供奉,李白滿(mǎn)心歡喜,以為接近至尊,能有大用。然而唐玄宗只是把他當(dāng)作宮廷詩(shī)人,記錄自己的飲宴享樂(lè)。李白非常失望,開(kāi)始縱情于酒,后來(lái)被讒而放,也并不置意。失望則失望,傷心有傷心,然而功名之念一直未歇。他雖然一生以通達(dá)樂(lè)觀、放浪不羈稱(chēng)名于世,然而內(nèi)心也有不能說(shuō)的苦與痛。

         

          李白這首《客中行》詩(shī),頗符合李白詩(shī)一向的氣質(zhì),盛氣放達(dá),超逸豪邁。雖然寫(xiě)羈旅,也有一種飄然凌云之氣。而高縱曠達(dá)之下,也掩藏著一顆抑郁的心。無(wú)論處于何種境遇,都能縱情豪飲,期在必醉。醉的目的,則是忘記身在異鄉(xiāng)。飲酒非為不樂(lè),漂流之苦難消,思鄉(xiāng)之情難卻,人生不遇之感也在其中。然而都沒(méi)什么,幸好還有酒。有酒即可,一醉則世事可忘。
  • 上一篇:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》品賞
  • 下一篇:蘇軾詞《西江月·頃在黃州》最“神游”

  • 分享到:
  • 我來(lái)說(shuō)兩句
    登錄后可評(píng)論



  • 中國(guó)教育部
  • 山東省教育招生考試院
  • 中國(guó)研究生招生信息網(wǎng)
  • 濟(jì)南市教育招生考試院